Dzień Języków Obcych w I LO

22 marca 2012 r. był w naszej szkole Dniem Języków Obcych. O godz. 9.00 p. dyr. Tomasz Dziumak dokonał oficjalnego otwarcia uroczystości, przypominając wszystkim zebranym o korzyściach płynących z nauki języków. Kolejne części programu prezentowała pani prof. Monika Szozda.

Pierwszy punkt imprezy stanowiły prezentacje przygotowane przez uczniów naszej szkoły (łacińska – kl. IIc pod kierunkiem pani prof. Renaty Szmuc, angielska – kl. If z panią prof. Anną Kuczkowską i niemiecka – kl. IIf przy pomocy pani prof. Edyty Dedio).

Następnie odbył się quiz znajomości Stanów Zjednoczonych przygotowany przez p. prof. Agnieszkę Andrzejewską przy współpracy p. prof. Joanny Fudały i pozostałych pań anglistek. Wzięło w nim udział 12 par. Po eliminacjach wstępnych zostało 9 par, które odpowiadały na pytania dotyczące historii, polityki i symboli USA oraz rozpoznawały amerykańskie utwory muzyczne. Quiz poprowadzili w pełni profesjonalnie Kamila Dzwonnik z kl. Ih i Marcin Fedewicz z kl. IIb. Zwycięzcami zostali Robert Sztur i Rafał Lewicki z kl. Ia. II miejsce zajęli Adrian Cichocki i Rafał Kurpiel z kl. IId, III miejsce – Katarzyna Szkółka i Karolina Mazur z kl. Ie, IV miejsce – Marek Chludziński i Paweł Sas z kl. Ie. Zwycięzcy otrzymali nagrody książkowe.

Po angielskim quizie językowym przyszła kolej na quiz niemiecki, sprawdzający wiedzę uczniów o Nadrenii Północnej-Westfalii, przygotowany przez panią prof. Katarzynę Lis.

W czasie trwania quizów, grupa uczniów pod kierunkiem uczennicy kl. IIIf, Agnieszki Jarosz, i pod okiem pani prof. Renaty Pobidyńskiej przygotowywała się do pokazu tańca teksańskiego. Rezultaty zostały zaprezentowane zebranym po zakończeniu obu quizów językowych, i wzbudziły wielki aplauz. Gratulujemy instruktorce i jej uczniom, którzy opanowali nowy taniec w ciągu zaledwie jednej godziny!

Po pokazie tańca zobaczyliśmy scenkę rodzajową „Moda na Olimp” przygotowaną przez uczennice klasy IIc: Gabrielę Kieryk, Aleksandrę Klechę i Aleksandrę Kroczek pod opieką pani prof. Renaty Szmuc. Scenka została wcześniej odegrana w Rzeszowie 1 marca podczas finału III Międzyszkolnego Podkarpackiego Konkursu Wiedzy o Antyku „Non scholae sed vitae discimus”.

Tymczasem, już od godziny 8. rano, trwał konkurs tłumaczeniowy przygotowany przez panią prof. Monikę Buczek. Uczniowie, którzy zgłosili się do konkursu, otrzymali trudne zadanie przetłumaczenia 3 zwrotek utworu „Testament mój” Juliusza Słowackiego. Po zapoznaniu się z przekładami jury złożone z pań anglistek zadecydowało, że zwycięzcami zostają: Jakub Gołdas i Jakub Pomykalski z kl. IIa (miejsce I), Mateusz Dańko i Kamil Dyjak z kl. Id (miejsce II) oraz Katarzyna Walter i Ewa Białachowska z kl. If (miejsce III). Dojrzały i ambitny przekład autorstwa zwycięzców zamieszczamy poniżej i gratulujemy!

Przez cały czas trwania Dnia Języków Obcych w sali 35 można było podziwiać i degustować typowe potrawy krajów anglo- i niemieckojęzycznych przygotowane przez uczniów klas If, Ig, Ie, IIa oraz grupę niemiecką pani prof. Joanny Juchy. Ten punkt programu zorganizowała pani prof. Agnieszka Górka. Degustacji towarzyszył pokaz slajdów, z którego można było dowiedzieć się więcej na temat wystawionych potraw.

Po południu w auli szkolnej odbył się konkurs języka niemieckiego Jersz, w którym wzięli udział uczniowie I LO oraz Gimnazjum Stowarzyszenia Absolwentów I LO. Uczniowie rozwiązywali test, którego wyniki znane będą za kilka tygodni. Do wygrania w owym konkursie są atrakcyjne nagrody rzeczowe oraz miejsca na wakacyjnych obozach językowych.

Oprócz wyżej wymienionych punktów czwartkowej imprezy, w poszczególnych klasach w ramach zajęć pod kierunkiem anglistek i germanistek odbywały się też dodatkowe zajęcia z języków obcych: niemieckiego, włoskiego oraz wietnamskiego.

W ramach zajęć konwersacyjnych miało miejsce spotkanie z panią Krystyną Śliwińską, która 20 lat mieszkała w Londynie. Spotkanie upłynęło pod hasłem „Everyday life in England”.

Zwieńczeniem Dnia Języków Obcych był wykład mgr Jacka Rachfała z PWSW w Przemyślu pt. „American and British English” na temat historii języka angielskiego i różnic między angielszczyzną brytyjską a amerykańską.

Juliusz Słowacki - My will
I have lived with you – with you I suffered and shed tears
Never have I underappreciated the noble ones
Today I forsake you and set off alongside spirits
And even if joy settled here, I would go in disgrace.
(…) Here I entreat you all – let the living keep their hope
Let them carry the light of knowledge to the nation
And when the time has come, let them die for our cause
Like wooden poles dug by God into the trench’s ground.
(…) But what remains of me, shall be the absolute force
Which is useless as I live, only gilds my forehead
Whilst after death it shall crush you all, invisible
Till it transforms you, common people, into angels.

Przełożyli: Jakub Gołdas i Jakub Pomykalski kl. IIa